pár kroků od břehů Loiry, v honosném zámku beze stěn a stropu ukrytého v přítmí pokřivených stromů, dýchla na mně v polorozpadlém hotýlku v Avoine atmosféra plná magie a zanechala v mé duši stopu s pachutí minulého století, vytahujíc z paměti dávno ztracenou vzpomínku
*
kodrcavý povoz místního prodejce laciného vína, cinkot vyluzovaný láhvemi na jeho korbě, tiché pomlaskávání vozky a tlumený klapot kopyt utahaného koníka, se stejně jako paprsky slunce sotva prodraly přes zatažené těžké závěsy a já mám znovu pocit, jako by to bylo včera co jsem tady byl naposledy
*
pořád slyším povrzávání podlahy pod těžkými kroky hospodského, tlumený zvuk hovoru místních štmagastů, cítím ostrou vůni sýra a jemně nakyslou chuť červeného vína, smíšenou s omamnou těžkou vůní gittanes, linoucí se pode dveřmi z nálevny, a všechny tyto vjemy činily smysly bystřejšími a vnímavějšími
*
vidím váš úsměv utopený v pološeru, záblesk krajkoví v namodralém přítmí a nezřetelný obrys vaší postavy, stejně jako pobaveně pozvednuté koutky vašich smyslných úst, když jsem se vás poprvé nesměle dotknul a to vše se na mně valilo ze všech stran a já prožíval ty nejkrásnější okamžiky svého, tehdy velmi krátkého života
*
pořád cítím ten žár, který jste rozdmýchala svým zjevením, kdyz jsem s vámi tenkrát, před mnohými lety, přijel do malinkého útulného hotýlku a pyšně si vás vedl nahoru po schodech, zatím co hospodský žmoulal v koutku viržinko a po očku sledoval naše kroky k podkrovnímu pokoji za poslední peníze co jsem měl
*
zase vás vidím slečno, vaše dlouhé, hnědé, vlnité vlasy, stažené do jednoduchého ohonu růžovou stužkou, nabírané rukávy na vašich šatech, zase cítím Channel, jemnou nevtíravou vůni dráždící mé chřípí, chuť vašich rtů, sladkou růž barvy temné krve a píši vám, že na vás čekám v malém hotýlku v Avoine